Iob*

Caput 10: 12

vitam et misericordiam tribuisti mihi et visitatio tua custodivit spiritum meum
(* Traductions européennes)

Bible Française

12 Tu m'as accordé la grâce de la vie ;

Bible Française

12 Puis tu m'as donné la vie gratuitement,

Parole de Vie

12 Puis tu m'as donné la vie gratuitement,

Louis Segond (Nouvelle)

12 tu m'as accordé vie et vigueur, tes soins ont gardé mon souffle.

Français Courant

12 Puis tu m'as accordé la grâce de la vie,

Bible Française

12 Tu m'as accordé la vie et la bienveillance,

Colombe

12 Tu m'as accordé la vie et la bienveillance,

TOB

12 Vie et fougue tu m’accordes et ta sollicitude a préservé mon souffle.

Segond (Originale)

12 Tu m'as accordé ta grâce avec la vie, Tu m'as conservé par tes soins et sous ta garde.

King James

12 Thou hast granted me life and favour, and thy visitation hath preserved my spirit.

Reina Valera

12 Vida y misericordia me concediste,