Iob*

Caput 10: 18

quare de vulva eduxisti me qui utinam consumptus essem ne oculus me videret
(* Traductions européennes)

Bible Française

18 Pourquoi m'as-tu fait sortir du ventre de ma mère ?

Bible Française

18 « Pourquoi m'as-tu fait sortir du ventre de ma mère ?

Parole de Vie

18 « Pourquoi m'as-tu fait sortir du ventre de ma mère ?

Louis Segond (Nouvelle)

18 Pourquoi m'as-tu fait sortir du ventre de ma mère ? J'aurais expiré, aucun œil ne m'aurait vu ;

Français Courant

18 Pourquoi m'as-tu tiré du ventre de ma mère ?

Bible Française

18 Pourquoi m'as-tu fait sortir du sein maternel ?

Colombe

18 Pourquoi m'as-tu fait sortir du sein maternel ?

TOB

18 Pourquoi donc m’as-tu fait sortir du ventre ? J’aurais expiré. Aucun œil ne m’aurait vu.

Segond (Originale)

18 Pourquoi m'as-tu fait sortir du sein de ma mère? Je serais mort, et aucun oeil ne m'aurait vu;

King James

18 Wherefore then hast thou brought me forth out of the womb? Oh that I had given up the ghost, and no eye had seen me!

Reina Valera

18 ¿Por qué me sacaste de la matriz?