Iob*

Caput 10: 7

et scias quia nihil impium fecerim cum sit nemo qui de manu tua possit eruere
(* Traductions européennes)

Bible Française

7 Même si tu sais bien que je ne suis pas coupable,

Bible Française

7 Je ne suis pas coupable, tu le sais,

Parole de Vie

7 Je ne suis pas coupable, tu le sais,

Louis Segond (Nouvelle)

7 sachant bien que je ne suis pas un méchant, et que personne ne délivre de ta main ?

Français Courant

7 Pourtant, tu le sais bien, je ne suis pas coupable

Bible Française

7 Sachant bien que je ne suis pas condamnable,

Colombe

7 Sachant bien que je ne suis pas condamnable,

TOB

7 bien que tu saches que je ne suis pas coupable et que nul ne me délivrera de ta main ?

Segond (Originale)

7 Sachant bien que je ne suis pas coupable, Et que nul ne peut me délivrer de ta main?

King James

7 Thou knowest that I am not wicked; and there is none that can deliver out of thine hand.

Reina Valera

7 Sobre saber tú que no soy impío,