Iob*

Caput 10: 8

manus tuae plasmaverunt me et fecerunt me totum in circuitu et sic repente praecipitas me
(* Traductions européennes)

Bible Française

8 Ces mains, justement, qui m'ont formé et qui m'ont fait ;

Bible Française

8 « Ce sont tes mains qui m'ont créé et formé.

Parole de Vie

8 « Ce sont tes mains qui m'ont créé et formé.

Louis Segond (Nouvelle)

8 Tes mains m'ont façonné, elles m'ont fait tout entier... Et tu m'engloutirais !

Français Courant

8 Tes propres mains m'ont fait, elles m'ont façonné,

Bible Française

8 Tes mains m'ont façonné, elles m'ont fait

Colombe

8 Tes mains m'ont façonné, elles m'ont fait

TOB

8 Tes mains, elles m’avaient étreint ; ensemble, elles m’avaient façonné de toutes parts, et tu m’as englouti.

Segond (Originale)

8 Tes mains m'ont formé, elles m'ont créé, Elles m'ont fait tout entier... Et tu me détruirais!

King James

8 Thine hands have made me and fashioned me together round about; yet thou dost destroy me.

Reina Valera

8 Tus manos me formaron y me compusieron