Bible Française
17 Il fait marcher pieds nus les personnes importantes,
Bible Française
17 Il fait marcher pieds nus les chefs d'État,
Parole de Vie
17 Il fait marcher pieds nus les chefs d'État,
Louis Segond (Nouvelle)
17 Il fait aller nu-pieds les conseillers ; il trouble la raison des juges.
Français Courant
17 Il fait marcher pieds nus les grands hommes d'État,
Bible Française
17 Il emmène captifs les conseillers ;
Colombe
17 Il emmène captifs les conseillers ;
TOB
17 Il fait divaguer les experts et frappe les juges de démence.
Segond (Originale)
17 Il emmène captifs les conseillers; Il trouble la raison des juges.
King James
17 He leadeth counsellors away spoiled, and maketh the judges fools.
Reina Valera
17 El hace andar á los consejeros desnudos de consejo,