Iob*

Caput 12: 3

et mihi est cor sicut et vobis nec inferior vestri sum quis enim haec quae nostis ignorat
(* Traductions européennes)

Bible Française

3 Je suis intelligent moi aussi ; je ne vous suis inférieur en rien.

Bible Française

3 Mais moi, j'ai une intelligence comme vous,

Parole de Vie

3 Mais moi, j'ai une intelligence comme vous,

Louis Segond (Nouvelle)

3 J'ai autant d'intelligence que vous, je ne vous suis pas inférieur. Qui d'ailleurs pourrait ignorer des choses comme celles-là ?

Français Courant

3 Mais moi aussi, je sais réfléchir tout autant,

Bible Française

3 J'ai tout aussi bien que vous de l'intelligence, moi,

Colombe

3 J'ai tout aussi bien que vous de l'intelligence, moi,

TOB

3 Moi aussi, j’ai une raison, tout comme vous, je ne suis pas plus déchu que vous. Qui ne dispose d’arguments semblables ?

Segond (Originale)

3 J'ai tout aussi bien que vous de l'intelligence, moi, Je ne vous suis point inférieur; Et qui ne sait les choses que vous dites?

King James

3 But I have understanding as well as you; I am not inferior to you: yea, who knoweth not such things as these?

Reina Valera

3 También tengo yo seso como vosotros;