Iob*

Caput 13: 11

statim ut se commoverit turbabit vos et terror eius inruet super vos
(* Traductions européennes)

Bible Française

11 Sa grandeur ne vous effraie-t-elle pas,

Bible Française

11 Est-ce que sa grandeur ne vous effraie pas ?

Parole de Vie

11 Est-ce que sa grandeur ne vous effraie pas ?

Louis Segond (Nouvelle)

11 Sa majesté ne vous remplira-t-elle pas d'effroi ? Sa frayeur ne s'abattra-t-elle pas sur vous ?

Français Courant

11 Ne redoutez-vous pas la majesté de Dieu,

Bible Française

11 Sa majesté ne vous épouvantera-t-elle pas ?

Colombe

11 Sa majesté ne vous épouvantera-t-elle pas ?

TOB

11 Sa majesté ne vous épouvante-t-elle pas, sa terreur ne s’abat-elle pas sur vous ?

Segond (Originale)

11 Sa majesté ne vous épouvantera-t-elle pas? Sa terreur ne tombera-t-elle pas sur vous?

King James

11 Shall not his excellency make you afraid? and his dread fall upon you?

Reina Valera

11 De cierto su alteza os había de espantar,