Iob*

Caput 13: 6

audite ergo correptiones meas et iudicium labiorum meorum adtendite
(* Traductions européennes)

Bible Française

6 Écoutez donc ma réplique,

Bible Française

6 « Écoutez donc mes reproches,

Parole de Vie

6 « Écoutez donc mes reproches,

Louis Segond (Nouvelle)

6 Ecoutez, je vous prie, ma défense ; soyez attentifs au plaidoyer de mes lèvres.

Français Courant

6 Écoutez donc plutôt quand j'exprime ma plainte

Bible Française

6 Écoutez, je vous prie, ma défense

Colombe

6 Écoutez, je vous prie, ma défense

TOB

6 Ecoutez donc ma défense, au plaidoyer de mes lèvres, prêtez l’oreille.

Segond (Originale)

6 Écoutez, je vous prie, ma défense, Et soyez attentifs à la réplique de mes lèvres.

King James

6 Hear now my reasoning, and hearken to the pleadings of my lips.

Reina Valera

6 Oid ahora mi razonamiento,