Bible Française
11 Les eaux de la mer peuvent s'épuiser
Bible Française
11 L'eau des mers pourra disparaître,
Parole de Vie
11 L'eau des mers pourra disparaître,
Louis Segond (Nouvelle)
11 Les eaux de la mer se retirent, les fleuves tarissent et se dessèchent ;
Français Courant
11 Un jour peut-être, les fleuves seront taris,
Bible Française
11 Les eaux de la mer peuvent se retirer,
Colombe
11 Les eaux de la mer peuvent se retirer,
TOB
11 L’eau aura quitté la mer, le fleuve tari aura séché,
Segond (Originale)
11 Les eaux des lacs s'évanouissent, Les fleuves tarissent et se dessèchent;
King James
11 As the waters fail from the sea, and the flood decayeth and drieth up:
Reina Valera
11 Las aguas de la mar se fueron,