Iob*

Caput 14: 12

sic homo cum dormierit non resurget donec adteratur caelum non evigilabit nec consurget de somno suo
(* Traductions européennes)

Bible Française

12 mais l'humain qui s'est couché pour toujours ne se relèvera pas.

Bible Française

Tant que durera le ciel, il ne se réveillera pas,

Bible Française

12 ceux qui sont couchés dans la tombe ne se relèveront pas.

Parole de Vie

12 ceux qui sont couchés dans la tombe ne se relèveront pas.

Louis Segond (Nouvelle)

12 ainsi l'homme se couche et il ne se relève pas ; tant qu'il y a un ciel il ne se réveillera pas, il ne sortira pas de son sommeil.

Français Courant

12 Mais l'homme qui est mort ne se lèvera pas ;

Bible Française

12 Ainsi l'homme se couche et ne se relèvera plus,

Colombe

12 Ainsi l'homme se couche et ne se relèvera plus,

TOB

12 les gisants ne se relèveront pas. Jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de cieux, ils ne s’éveilleront pas et ne surgiront pas de leur sommeil.

Segond (Originale)

12 Ainsi l'homme se couche et ne se relèvera plus, Il ne se réveillera pas tant que les cieux subsisteront, Il ne sortira pas de son sommeil.

King James

12 So man lieth down, and riseth not: till the heavens be no more, they shall not awake, nor be raised out of their sleep.

Reina Valera

12 Así el hombre yace, y no se tornará á levantar: