Bible Française
16 Au lieu de compter mes pas comme maintenant,
Bible Française
16 « Tu ne ferais plus attention à mes fautes.
Parole de Vie
16 « Tu ne ferais plus attention à mes fautes.
Louis Segond (Nouvelle)
16 Alors que maintenant tu comptes mes pas, tu n'observerais plus mon péché.
Français Courant
16 Tandis que maintenant tu comptes tous mes pas,
Bible Française
16 Mais maintenant tu comptes mes pas.
Colombe
16 Mais maintenant tu comptes mes pas.
TOB
16 Alors que maintenant tu dénombres mes pas, tu ne prendrais pas garde à ma faute.
Segond (Originale)
16 Mais aujourd'hui tu comptes mes pas, Tu as l'oeil sur mes péchés;
King James
16 For now thou numberest my steps: dost thou not watch over my sin?
Reina Valera
16 Pues ahora me cuentas los pasos,