Bible Française
8 Même si sa racine vieillit en terre,
Bible Française
8 Même s'il a de vieilles racines dans la terre,
Parole de Vie
8 Même s'il a de vieilles racines dans la terre,
Louis Segond (Nouvelle)
8 si sa racine vieillit dans la terre, si son tronc meurt dans la poussière,
Français Courant
8 Même si sa racine vieillit dans la terre,
Bible Française
8 Si sa racine vieillit dans la terre,
Colombe
8 Si sa racine vieillit dans la terre,
TOB
8 Que sa racine ait vieilli en terre, que sa souche soit morte dans la poussière,
Segond (Originale)
8 Quand sa racine a vieilli dans la terre, Quand son tronc meurt dans la poussière,
King James
8 Though the root thereof wax old in the earth, and the stock thereof die in the ground;
Reina Valera
8 Si se envejeciere en la tierra su raíz,