Bible Française
20 Tous les jours, le méchant vit dans l'angoisse,
Bible Française
20 « Les gens mauvais souffrent toute leur vie,
Parole de Vie
20 « Les gens mauvais souffrent toute leur vie,
Louis Segond (Nouvelle)
20 Le méchant est dans le tourment tous les jours de sa vie ; quel que soit le nombre des années réservées à la brute,
Français Courant
20 « Le méchant est plongé tous les jours dans l'angoisse,
Bible Française
20 Le méchant passe dans le tourment tous les jours de sa vie,
Colombe
20 Le méchant passe dans le tourment tous les jours de sa vie,
TOB
20 Voici : pendant toute sa vie, le méchant se tourmente. Quel que soit le nombre des ans réservés au tyran,
Segond (Originale)
20 Le méchant passe dans l'angoisse tous les jours de sa vie, Toutes les années qui sont le partage de l'impie.
King James
20 The wicked man travaileth with pain all his days, and the number of years is hidden to the oppressor.
Reina Valera
20 Todos los días del impío, él es atormentado de dolor,