Iob*

Caput 15: 26

cucurrit adversus eum erecto collo et pingui cervice armatus est
(* Traductions européennes)

Bible Française

26 Tête baissée, il fonçait contre lui,

Bible Française

26 « Cet homme-là court, tête baissée, pour attaquer Dieu,

Parole de Vie

26 « Cet homme-là court, tête baissée, pour attaquer Dieu,

Louis Segond (Nouvelle)

26 il a eu l'audace de courir à lui sous le dos épais de ses boucliers.

Français Courant

26 Tête baissée, il part à l'assaut contre Dieu,

Bible Française

26 Il a eu l'audace de courir à lui

Colombe

26 Il a eu l'audace de courir à lui

TOB

26 Il fonçait sur lui, tête baissée, sous le dos blindé de ses boucliers.

Segond (Originale)

26 Il a eu l'audace de courir à lui Sous le dos épais de ses boucliers.

King James

26 He runneth upon him, even on his neck, upon the thick bosses of his bucklers:

Reina Valera

26 El le acometerá en la cerviz,