Bible Française
29 Mais il ne s'enrichira pas, sa fortune ne tiendra pas longtemps,
Bible Française
29 « Mais il ne pourra jamais devenir riche,
Parole de Vie
29 « Mais il ne pourra jamais devenir riche,
Louis Segond (Nouvelle)
29 Il ne s'enrichira plus, sa fortune ne se relèvera pas, sa prospérité ne s'étalera plus sur la terre.
Français Courant
29 Cet homme ne pourra jamais devenir riche,
Bible Française
29 Il ne s'enrichira plus, sa fortune ne se relèvera pas,
Colombe
29 Il ne s'enrichira plus, sa fortune ne se relèvera pas,
TOB
29 Mais il ne s’enrichira pas, sa fortune ne tiendra pas, son succès ne s’étalera plus sur la terre.
Segond (Originale)
29 Il ne s'enrichira plus, sa fortune ne se relèvera pas, Sa prospérité ne s'étendra plus sur la terre.
King James
29 He shall not be rich, neither shall his substance continue, neither shall he prolong the perfection thereof upon the earth.
Reina Valera
29 No enriquecerá, ni será firme su potencia,