Bible Française
6 Mais quand c'est moi qui parle, il n'y a pas de soulagement à ma souffrance,
Bible Française
6 « Mais quand je parle, ma souffrance ne s'arrête pas,
Parole de Vie
6 « Mais quand je parle, ma souffrance ne s'arrête pas,
Louis Segond (Nouvelle)
6 Si je parle, ma souffrance n'est pas soulagée ; si je cesse de parler, comment s'en irait-elle loin de moi ?
Français Courant
6 Mais quand je veux parler, ma douleur n'est pas moindre,
Bible Française
6 Si je parle, ma souffrance n'est pas soulagée,
Colombe
6 Si je parle, ma souffrance n'est pas soulagée,
TOB
6 Moi, si je parle, ma douleur n’en est point calmée, et si je me tais me quittera-t-elle ?
Segond (Originale)
6 Si je parle, mes souffrances ne seront point calmées, Si je me tais, en quoi seront-elles moindres?
King James
6 Though I speak, my grief is not asswaged: and though I forbear, what am I eased?
Reina Valera
6 Si hablo, mi dolor no cesa;