Iob*

Caput 17: 12

noctem verterunt in diem et rursum post tenebras spero lucem
(* Traductions européennes)

Bible Française

12 Mes amis prétendent que la nuit c'est le jour,

Bible Française

12 Mes amis font croire que la nuit, c'est le jour,

Parole de Vie

12 Mes amis font croire que la nuit, c'est le jour,

Louis Segond (Nouvelle)

12 Et ils prétendent que la nuit c'est le jour, que la lumière est proche quand les ténèbres sont là !

Français Courant

12 Si j'en crois mes amis, ma nuit serait le jour,

Bible Française

12 Et ils prétendent que la nuit c'est le jour,

Colombe

12 Et ils prétendent que la nuit c'est le jour,

TOB

12 Ils prétendent que la nuit c’est le jour, ils disent que la lumière est proche, quand tombe la ténèbre.

Segond (Originale)

12 Et ils prétendent que la nuit c'est le jour, Que la lumière est proche quand les ténèbres sont là!

King James

12 They change the night into day: the light is short because of darkness.

Reina Valera

12 Pusieron la noche por día,