Iob*

Caput 17: 7

caligavit ab indignatione oculus meus et membra mea quasi in nihili redacta sunt
(* Traductions européennes)

Bible Française

7 Mes yeux s'éteignent à cause du chagrin,

Bible Française

7 La tristesse me rend presque aveugle,

Parole de Vie

7 La tristesse me rend presque aveugle,

Louis Segond (Nouvelle)

7 Mon œil est affaibli par la contrariété ; tout mon corps est comme une ombre.

Français Courant

7 Mes yeux ne brillent plus, éteints par le chagrin ;

Bible Française

7 Mon œil est obscurci par l'irritation ;

Colombe

7 Mon œil est obscurci par l'irritation ;

TOB

7 Mon œil s’éteint de chagrin et tous mes membres ne sont qu’une ombre.

Segond (Originale)

7 Mon oeil est obscurci par la douleur; Tous mes membres sont comme une ombre.

King James

7 Mine eye also is dim by reason of sorrow, and all my members are as a shadow.

Reina Valera

7 Y mis ojos se oscurecieron de desabrimiento,