Bible Française
10 La corde en est déjà cachée dans la terre
Bible Française
10 « Le nœud pour le prendre est caché dans la terre,
Parole de Vie
10 « Le nœud pour le prendre est caché dans la terre,
Louis Segond (Nouvelle)
10 le lien qui l'attend est caché dans la terre, la trappe est sur son sentier.
Français Courant
10 Le fil qui le prendra est caché dans la terre,
Bible Française
10 Le cordeau pour le prendre est caché dans la terre,
Colombe
10 Le cordeau pour le prendre est caché dans la terre,
TOB
10 Pour lui un cordeau se cache à terre, une trappe sur son chemin.
Segond (Originale)
10 Le cordeau est caché dans la terre, Et la trappe est sur son sentier.
King James
10 The snare is laid for him in the ground, and a trap for him in the way.
Reina Valera
10 Su cuerda está escondida en la tierra,