Iob*

Caput 18: 9

tenebitur planta illius laqueo et exardescet contra eum sitis
(* Traductions européennes)

Bible Française

9 Un piège le capturera par le talon,

Bible Française

9 Un piège le saisit au talon

Parole de Vie

9 Un piège le saisit au talon

Louis Segond (Nouvelle)

9 il est saisi au piège par le talon, et les lacets se resserrent sur lui ;

Français Courant

9 Un piège le capturera par le talon,

Bible Française

9 Il est saisi au piège par le talon,

Colombe

9 Il est saisi au piège par le talon,

TOB

9 Un piège lui saisira le talon, un lacet s’emparera de lui.

Segond (Originale)

9 Il est saisi au piège par le talon, Et le filet s'empare de lui;

King James

9 The gin shall take him by the heel, and the robber shall prevail against him.

Reina Valera

9 Lazo prenderá su calcañar: