Bible Française
2 Quand mettrez-vous fin à de tels propos ?
Bible Française
2 « Quand arrêterez-vous ces discours ?
Parole de Vie
2 « Quand arrêterez-vous ces discours ?
Louis Segond (Nouvelle)
2 Quand mettrez-vous un terme à ces propos ? Ayez de l'intelligence, ensuite nous parlerons.
Français Courant
2 Jusqu'à quand tairez-vous ce qu'il convient de dire ?
Bible Française
2 Quand mettrez-vous un terme à ces propos ?
Colombe
2 Quand mettrez-vous un terme à ces propos ?
TOB
2 Jusques à quand vous retiendrez-vous de parler ? Réfléchissez, et ensuite nous prendrons la parole.
Segond (Originale)
2 Quand mettrez-vous un terme à ces discours? Ayez de l'intelligence, puis nous parlerons.
King James
2 How long will it be ere ye make an end of words? mark, and afterwards we will speak.
Reina Valera
2 ¿Cuándo pondréis fin á las palabras?