Iob*

Caput 18: 6

lux obtenebrescet in tabernaculo illius et lucerna quae super eum est extinguetur
(* Traductions européennes)

Bible Française

6 Chez lui, la lumière s'obscurcira

Bible Française

6 La lumière baisse dans sa maison,

Parole de Vie

6 La lumière baisse dans sa maison,

Louis Segond (Nouvelle)

6 La lumière s'obscurcira sous sa tente, et sa lampe s'éteindra au-dessus de lui.

Français Courant

6 La lumière, chez lui, perdra de sa clarté,

Bible Française

6 La lumière s'obscurcira sous sa tente,

Colombe

6 La lumière s'obscurcira sous sa tente,

TOB

6 La lumière s’assombrit sous sa tente et sa lampe au-dessus de lui va s’éteindre.

Segond (Originale)

6 La lumière s'obscurcira sous sa tente, Et sa lampe au-dessus de lui s'éteindra.

King James

6 The light shall be dark in his tabernacle, and his candle shall be put out with him.

Reina Valera

6 La luz se oscurecerá en su tienda,