Iob*

Caput 19: 21

miseremini mei miseremini mei saltim vos amici mei quia manus Domini tetigit me
(* Traductions européennes)

Bible Française

21 Pitié pour moi, pitié pour moi, vous mes amis,

Bible Française

21 « Ayez pitié de moi, ayez pitié de moi, vous, mes amis.

Parole de Vie

21 « Ayez pitié de moi, ayez pitié de moi, vous, mes amis.

Louis Segond (Nouvelle)

21 Faites-moi grâce, faites-moi grâce, vous, mes amis, car la main de Dieu m'a frappé !

Français Courant

21 Pitié pour moi, pitié pour moi, vous mes amis,

Bible Française

21 Ayez pitié, ayez pitié de moi, vous, mes amis !

Colombe

21 Ayez pitié, ayez pitié de moi, vous, mes amis !

TOB

21 Pitié pour moi, pitié pour moi, vous mes amis, car la main de Dieu m’a touché.

Segond (Originale)

21 Ayez pitié, ayez pitié de moi, vous, mes amis! Car la main de Dieu m'a frappé.

King James

21 Have pity upon me, have pity upon me, O ye my friends; for the hand of God hath touched me.

Reina Valera

21 Oh vosotros mis amigos, tened compasión de mí, tened compasión de mí;