Iob*

Caput 19: 6

saltim nunc intellegite quia Deus non aequo iudicio adflixerit me et flagellis suis me cinxerit
(* Traductions européennes)

Bible Française

6 sachez que c'est Dieu qui m'a fait du tort

Bible Française

6 Pourtant, vous devez le savoir, c'est Dieu qui a été injuste avec moi

Parole de Vie

6 Pourtant, vous devez le savoir, c'est Dieu qui a été injuste avec moi

Louis Segond (Nouvelle)

6 sachez que c'est Dieu qui me maltraite et qui m'enveloppe de son filet.

Français Courant

6 Mais sachez que c'est Dieu qui m'a causé ce tort

Bible Française

6 Reconnaissez alors que c'est Dieu qui me fait tort

Colombe

6 Reconnaissez alors que c'est Dieu qui me fait tort

TOB

6 sachez donc que c’est Dieu qui a violé mon droit et m’a enveloppé dans son filet.

Segond (Originale)

6 Sachez alors que c'est Dieu qui me poursuit, Et qui m'enveloppe de son filet.

King James

6 Know now that God hath overthrown me, and hath compassed me with his net.

Reina Valera

6 Sabed ahora que Dios me ha trastornado,