Bible Française
7 Si je dénonce la violence qui m'est faite, on ne me répond pas.
Bible Française
7 « Je peux crier contre cette violence, personne ne répond.
Parole de Vie
7 « Je peux crier contre cette violence, personne ne répond.
Louis Segond (Nouvelle)
7 Si je crie à la violence, personne ne répond ; si j'appelle au secours, pas de jugement !
Français Courant
7 Si je dénonce la violence qui m'est faite,
Bible Française
7 Si je crie à la violence, nul ne répond ;
Colombe
7 Si je crie à la violence, nul ne répond ;
TOB
7 Si je crie à la violence, pas de réponse, si je fais appel, pas de justice.
Segond (Originale)
7 Voici, je crie à la violence, et nul ne répond; J'implore justice, et point de justice!
King James
7 Behold, I cry out of wrong, but I am not heard: I cry aloud, but there is no judgment.
Reina Valera
7 He aquí yo clamaré agravio, y no seré oído: