Bible Française
8 Dieu me barre la route, je ne peux pas passer,
Bible Française
8 Dieu me barre la route pour m'empêcher de passer,
Parole de Vie
8 Dieu me barre la route pour m'empêcher de passer,
Louis Segond (Nouvelle)
8 Il m'a barré la route, je ne peux plus passer ; il a mis des ténèbres sur mes sentiers.
Français Courant
8 Dieu barre ma route, m'empêche de passer,
Bible Française
8 Il m'a barré le route, et je ne puis passer ;
Colombe
8 Il m'a barré le route, et je ne puis passer ;
TOB
8 Il a barré ma route pour que je ne passe pas, et sur mes sentiers, il met des ténèbres.
Segond (Originale)
8 Il m'a fermé toute issue, et je ne puis passer; Il a répandu des ténèbres sur mes sentiers.
King James
8 He hath fenced up my way that I cannot pass, and he hath set darkness in my paths.
Reina Valera
8 Cercó de vallado mi camino, y no pasaré;