Iob*

Caput 20: 10

filii eius adterentur egestate et manus illius reddent ei dolorem suum
(* Traductions européennes)

Bible Française

10 Ses fils devront rembourser les pauvres,

Bible Française

10 « Il doit rendre ses richesses,

Parole de Vie

10 « Il doit rendre ses richesses,

Louis Segond (Nouvelle)

10 Ses fils devront payer les pauvres, ses mains restitueront ce qui faisait sa fortune.

Français Courant

10 Lui-même en est réduit à rendre ses richesses,

Bible Française

10 Ses fils seront assaillis par les indigents,

Colombe

10 Ses fils seront assaillis par les indigents,

TOB

10 Ses fils devront indemniser les pauvres, ses propres mains restitueront son avoir.

Segond (Originale)

10 Ses fils seront assaillis par les pauvres, Et ses mains restitueront ce qu'il a pris par violence.

King James

10 His children shall seek to please the poor, and his hands shall restore their goods.

Reina Valera

10 Sus hijos pobres andarán rogando;