Bible Française
13 il l'y gardait longtemps sans le lâcher,
Bible Française
13 il la suce longtemps,
Parole de Vie
13 il la suce longtemps,
Louis Segond (Nouvelle)
13 s'il le conserve sans l'abandonner, s'il le retient à l'intérieur de son palais,
Français Courant
13 Il l'y garde longtemps, il ne le lâche pas,
Bible Française
13 Le conserve sans l'abandonner,
Colombe
13 Le conserve sans l'abandonner,
TOB
13 le savoure sans le lâcher et le retient encore sous son palais,
Segond (Originale)
13 Il le savourait sans l'abandonner, Il le retenait au milieu de son palais;
King James
13 Though he spare it, and forsake it not; but keep it still within his mouth:
Reina Valera
13 Si le parecía bien, y no lo dejaba,