Bible Française
25 Il l'arrache et il l'enlève de son dos,
Bible Française
étincelante, elle sort de son foie.
Bible Française
25 Il arrache cette flèche qui sort de son dos,
Parole de Vie
25 Il arrache cette flèche qui sort de son dos,
Louis Segond (Nouvelle)
25 S'il arrache de son corps la flèche et la lame étincelante de son foie, des terreurs viendront sur lui.
Français Courant
25 Il arrache la flèche qui sort de son dos,
Bible Française
25 S'il arrache de son corps une flèche
Colombe
25 S'il arrache de son corps une flèche
TOB
25 Il arrache la flèche, elle sort de son corps, et dès que la pointe quitte son foie, les terreurs sont sur lui.
Segond (Originale)
25 Il arrache de son corps le trait, Qui étincelle au sortir de ses entrailles, Et il est en proie aux terreurs de la mort.
King James
25 It is drawn, and cometh out of the body; yea, the glittering sword cometh out of his gall: terrors are upon him.
Reina Valera
25 Desenvainará y sacará saeta de su aljaba,