Iob*

Caput 20: 3

doctrinam qua me arguis audiam et spiritus intellegentiae meae respondebit mihi
(* Traductions européennes)

Bible Française

3 J'ai entendu une leçon insultante pour moi,

Bible Française

3 en entendant des reproches qui sont des insultes.

Parole de Vie

3 en entendant des reproches qui sont des insultes.

Louis Segond (Nouvelle)

3 J'entends des reproches qui m'insultent ; le souffle de mon intelligence donnera la réplique.

Français Courant

3 J'entends une leçon qui m'est insupportable,

Bible Française

3 J'ai entendu des reproches qui me mettent dans la confusion ;

Colombe

3 J'ai entendu des reproches qui me mettent dans la confusion ;

TOB

3 J’entends une leçon qui m’outrage, mais ma raison me souffle la réplique.

Segond (Originale)

3 J'ai entendu des reproches qui m'outragent; Le souffle de mon intelligence donnera la réplique.

King James

3 I have heard the check of my reproach, and the spirit of my understanding causeth me to answer.

Reina Valera

3 La reprensión de mi censura he oído,