Bible Française
14 Or, ils disaient à Dieu : « Reste loin de nous,
Bible Française
14 « Pourtant, ils disaient à Dieu : “Laisse-nous tranquilles,
Parole de Vie
14 « Pourtant, ils disaient à Dieu : “Laisse-nous tranquilles,
Louis Segond (Nouvelle)
14 Ils disaient pourtant à Dieu : « Ecarte-toi de nous ; nous ne désirons pas connaître tes voies.
Français Courant
14 Or ils disaient à Dieu : « Laisse-nous donc tranquilles,
Bible Française
14 Ils disaient pourtant à Dieu : Écarte-toi de nous ;
Colombe
14 Ils disaient pourtant à Dieu : Écarte-toi de nous ;
TOB
14 Or ils avaient dit à Dieu : « Ecarte-toi de nous, connaître tes voies ne nous plaît pas.
Segond (Originale)
14 Ils disaient pourtant à Dieu: Retire-toi de nous; Nous ne voulons pas connaître tes voies.
King James
14 Therefore they say unto God, Depart from us; for we desire not the knowledge of thy ways.
Reina Valera
14 Dicen pues á Dios: Apártate de nosotros,