Bible Française
22 Est-ce à Dieu qu'on apprendra la connaissance,
Bible Française
22 « Mais est-ce que quelqu'un va apprendre à Dieu ce qu'il faut faire ?
Parole de Vie
22 « Mais est-ce que quelqu'un va apprendre à Dieu ce qu'il faut faire ?
Louis Segond (Nouvelle)
22 Est-ce à Dieu qu'on apprendra la connaissance, à lui qui juge les êtres supérieurs ?
Français Courant
22 Va-t-on apprendre à Dieu à connaître ces choses,
Bible Française
22 Est-ce à Dieu qu'on enseignera la connaissance,
Colombe
22 Est-ce à Dieu qu'on enseignera la connaissance,
TOB
22 Est-ce à Dieu qu’on enseignera la science, lui qui juge le sang versé !
Segond (Originale)
22 Est-ce à Dieu qu'on donnera de la science, A lui qui gouverne les esprits célestes?
King James
22 Shall any teach God knowledge? seeing he judgeth those that are high.
Reina Valera
22 ¿Enseñará alguien á Dios sabiduría,