Bible Française
6 Quand je repense à ce qui m'arrive, je suis terrorisé,
Bible Française
6 Moi-même, quand je réfléchis à ce qui m'arrive,
Parole de Vie
6 Moi-même, quand je réfléchis à ce qui m'arrive,
Louis Segond (Nouvelle)
6 Quand j'y pense, je suis saisi d'épouvante, un frémissement s'empare de ma chair.
Français Courant
6 Quand je pense moi-même à tout ce qui m'arrive,
Bible Française
6 Quand j'en ai le souvenir, je suis épouvanté,
Colombe
6 Quand j'en ai le souvenir, je suis épouvanté,
TOB
6 Moi-même, ce souvenir me bouleverse et un frisson saisit ma chair :
Segond (Originale)
6 Quand j'y pense, cela m'épouvante, Et un tremblement saisit mon corps.
King James
6 Even when I remember I am afraid, and trembling taketh hold on my flesh.
Reina Valera
6 Aun yo mismo, cuando me acuerdo, me asombro,