Iob*

Caput 22: 21

adquiesce igitur ei et habeto pacem et per haec habebis fructus optimos
(* Traductions européennes)

Bible Française

21 Réconcilie-toi donc avec Dieu et fais la paix,

Bible Française

21 « Fais donc la paix avec Dieu, et tout ira bien.

Parole de Vie

21 « Fais donc la paix avec Dieu, et tout ira bien.

Louis Segond (Nouvelle)

21 Accorde-toi avec Dieu, je t'en prie, et tu auras la paix ; par là, ce qui te reviendra sera bon.

Français Courant

21 Réconcilie-toi avec Dieu, tout ira mieux,

Bible Française

21 Accorde-toi donc avec Dieu, et tu auras la paix ;

Colombe

21 Accorde-toi donc avec Dieu, et tu auras la paix ;

TOB

21 Réconcilie-toi donc avec lui et fais la paix. Ainsi le bonheur te sera rendu.

Segond (Originale)

21 Attache-toi donc à Dieu, et tu auras la paix; Tu jouiras ainsi du bonheur.

King James

21 Acquaint now thyself with him, and be at peace: thereby good shall come unto thee.

Reina Valera

21 Amístate ahora con él, y tendrás paz;