Bible Française
4 Est-ce pour ton attachement à lui qu'il te corrige,
Bible Française
4 « À ton avis, s'il te corrige, s'il te fait un procès,
Parole de Vie
4 « À ton avis, s'il te corrige, s'il te fait un procès,
Louis Segond (Nouvelle)
4 Est-ce à cause de ta piété qu'il te châtie, qu'il entre en jugement avec toi ?
Français Courant
4 Crois-tu qu'il te corrige et te fait un procès
Bible Française
4 Est-ce à cause de ta piété qu'il te châtie,
Colombe
4 Est-ce à cause de ta piété qu'il te châtie,
TOB
4 Est-ce par crainte pour toi qu’il te présentera sa défense, qu’il ira avec toi en justice ?
Segond (Originale)
4 Est-ce par crainte de toi qu'il te châtie, Qu'il entre en jugement avec toi?
King James
4 Will he reprove thee for fear of thee? will he enter with thee into judgment?
Reina Valera
4 ¿Castigaráte acaso,