Iob*

Caput 22: 4

numquid timens arguet te et veniet tecum in iudicium
(* Traductions européennes)

Bible Française

4 Est-ce pour ton attachement à lui qu'il te corrige,

Bible Française

4 « À ton avis, s'il te corrige, s'il te fait un procès,

Parole de Vie

4 « À ton avis, s'il te corrige, s'il te fait un procès,

Louis Segond (Nouvelle)

4 Est-ce à cause de ta piété qu'il te châtie, qu'il entre en jugement avec toi ?

Français Courant

4 Crois-tu qu'il te corrige et te fait un procès

Bible Française

4 Est-ce à cause de ta piété qu'il te châtie,

Colombe

4 Est-ce à cause de ta piété qu'il te châtie,

TOB

4 Est-ce par crainte pour toi qu’il te présentera sa défense, qu’il ira avec toi en justice ?

Segond (Originale)

4 Est-ce par crainte de toi qu'il te châtie, Qu'il entre en jugement avec toi?

King James

4 Will he reprove thee for fear of thee? will he enter with thee into judgment?

Reina Valera

4 ¿Castigaráte acaso,