Bible Française
5 N'est-ce pas plutôt pour ta grande méchanceté
Bible Française
5 C'est plutôt parce que tu as fait beaucoup de mal
Parole de Vie
5 C'est plutôt parce que tu as fait beaucoup de mal
Louis Segond (Nouvelle)
5 N'y a-t-il pas beaucoup de mal en toi ? Tes fautes ne sont-elles pas sans limite ?
Français Courant
5 C'est plutôt pour punir tes innombrables torts
Bible Française
5 Ta malfaisance n'est-elle pas grande ?
Colombe
5 Ta malfaisance n'est-elle pas grande ?
TOB
5 Vraiment ta méchanceté est grande, il n’y a pas de limites à tes crimes.
Segond (Originale)
5 Ta méchanceté n'est-elle pas grande? Tes iniquités ne sont-elles pas infinies?
King James
5 Is not thy wickedness great? and thine iniquities infinite?
Reina Valera
5 Por cierto tu malicia es grande,