Iob*

Caput 23: 7

proponat aequitatem contra me et perveniat ad victoriam iudicium meum
(* Traductions européennes)

Bible Française

7 Là, il s'expliquerait avec quelqu'un d'honnête,

Bible Française

7 Dieu reconnaîtrait une chose : celui qui discute avec lui est un homme droit.

Parole de Vie

7 Dieu reconnaîtrait une chose : celui qui discute avec lui est un homme droit.

Louis Segond (Nouvelle)

7 Il y aurait là un homme droit qui argumenterait avec lui, et j'échapperais pour toujours à mon juge.

Français Courant

7 Il pourrait s'expliquer avec un homme honnête,

Bible Française

7 Ce serait là un homme droit qui argumenterait avec lui,

Colombe

7 Ce serait là un homme droit qui argumenterait avec lui,

TOB

7 Alors un homme droit s’expliquerait avec lui et j’échapperais pour toujours à mon juge.

Segond (Originale)

7 Ce serait un homme droit qui plaiderait avec lui, Et je serais pour toujours absous par mon juge.

King James

7 There the righteous might dispute with him; so should I be delivered for ever from my judge.

Reina Valera

7 Allí el justo razonaría con él: