Iob*

Caput 24: 10

nudis et incedentibus absque vestitu et esurientibus tulerunt spicas
(* Traductions européennes)

Bible Française

10 Ceux-ci s'en vont tout nus, sans vêtement,

Bible Française

10 Ils les obligent à marcher nus, sans vêtements.

Parole de Vie

10 Ils les obligent à marcher nus, sans vêtements.

Louis Segond (Nouvelle)

10 Ils vont tout nus, sans vêtement ; affamés, ils portent les gerbes ;

Français Courant

10 On le réduit à marcher à peine vêtu,

Bible Française

10 Ils vont tout nus, sans vêtement,

Colombe

10 Ils vont tout nus, sans vêtement,

TOB

10 On le fait marcher nu, privé de vêtement, et aux affamés on fait porter des gerbes.

Segond (Originale)

10 Ils vont tout nus, sans vêtement, Ils sont affamés, et ils portent les gerbes;

King James

10 They cause him to go naked without clothing, and they take away the sheaf from the hungry;

Reina Valera

10 Al desnudo hacen andar sin vestido,