Bible Française
11 Ils pressent des olives dans les enclos des autres,
Bible Française
11 Ceux-ci écrasent des olives entre deux pierres.
Parole de Vie
11 Ceux-ci écrasent des olives entre deux pierres.
Louis Segond (Nouvelle)
11 dans les enclos ils font de l'huile ; ils foulent le pressoir, et pourtant ils ont soif ;
Français Courant
11 à presser des olives dans l'enclos des autres
Bible Française
11 Dans les enclos ils font de l'huile,
Colombe
11 Dans les enclos ils font de l'huile,
TOB
11 Dans les enclos des autres, ils pressent de l’huile, et ceux qui foulent au pressoir ont soif.
Segond (Originale)
11 Dans les enclos de l'impie ils font de l'huile, Ils foulent le pressoir, et ils ont soif;
King James
11 Which make oil within their walls, and tread their winepresses, and suffer thirst.
Reina Valera
11 De dentro de sus paredes exprimen el aceite,