Bible Française
12 Dans la ville, des gens se lamentent,
Bible Française
le râle des blessés est un appel au secours,
Bible Française
12 « Dans la ville, les gens se plaignent,
Parole de Vie
12 « Dans la ville, les gens se plaignent,
Louis Segond (Nouvelle)
12 de la ville, les mourants soupirent, les victimes appellent au secours, et Dieu ne voit là rien de choquant !
Français Courant
12 Dans la ville, les gens font entendre leurs plaintes ;
Bible Française
12 De la ville, les mourants font monter leurs plaintes,
Colombe
12 De la ville, les mourants font monter leurs plaintes,
TOB
12 Dans la ville les gens se lamentent, le râle des blessés hurle, et Dieu reste sourd à ces infamies !
Segond (Originale)
12 Dans les villes s'exhalent les soupirs des mourants, L'âme des blessés jette des cris... Et Dieu ne prend pas garde à ces infamies!
King James
12 Men groan from out of the city, and the soul of the wounded crieth out: yet God layeth not folly to them.
Reina Valera
12 De la ciudad gimen los hombres,