Iob*

Caput 24: 13

ipsi fuerunt rebelles luminis nescierunt vias eius nec reversi sunt per semitas illius
(* Traductions européennes)

Bible Française

13 Les méchants sont rebelles à la lumière,

Bible Française

ils ne reconnaissent pas ses chemins,

Bible Française

13 « Les bandits détestent la lumière,

Parole de Vie

13 « Les bandits détestent la lumière,

Louis Segond (Nouvelle)

13 Ceux-là ont été rebelles à la lumière, ils ne reconnaissent pas ses voies, ils ne restent pas dans ses sentiers.

Français Courant

13 Les méchants sont de ceux qui n'aiment pas le jour,

Bible Française

13 D'autres font partie de ceux qui sont rebelles à la lumière,

Colombe

13 D'autres font partie de ceux qui sont rebelles à la lumière,

TOB

13 Leurs auteurs sont en révolte contre la lumière, ils en ont méconnu les voies, ils n’en ont pas fréquenté les sentiers.

Segond (Originale)

13 D'autres sont ennemis de la lumière, Ils n'en connaissent pas les voies, Ils n'en pratiquent pas les sentiers.

King James

13 They are of those that rebel against the light; they know not the ways thereof, nor abide in the paths thereof.

Reina Valera

13 Ellos son los que, rebeldes á la luz,