Iob*

Caput 24: 14

mane primo consurgit homicida interficit egenum et pauperem per noctem vero erit quasi fur
(* Traductions européennes)

Bible Française

14 Le meurtrier se lève avant le jour,

Bible Française

il assassine le pauvre et le malheureux,

Bible Française

14 Il fait encore sombre quand l'assassin se lève.

Parole de Vie

14 Il fait encore sombre quand l'assassin se lève.

Louis Segond (Nouvelle)

14 Le meurtrier se lève quand paraît la lumière, il tue le pauvre et le déshérité, et pendant la nuit il est comme un voleur.

Français Courant

14 Le meurtrier se lève à l'approche de l'aube,

Bible Française

14 L'assassin se lève (quand paraît) la lumière,

Colombe

14 L'assassin se lève (quand paraît) la lumière,

TOB

14 Le meurtrier se lève au point du jour, il assassine le pauvre et l’indigent, et la nuit, il agit en voleur.

Segond (Originale)

14 L'assassin se lève au point du jour, Tue le pauvre et l'indigent, Et il dérobe pendant la nuit.

King James

14 The murderer rising with the light killeth the poor and needy, and in the night is as a thief.

Reina Valera

14 A la luz se levanta el matador, mata al pobre y al necesitado,