Iob*

Caput 25: 5

ecce etiam luna non splendet et stellae non sunt mundae in conspectu eius
(* Traductions européennes)

Bible Française

5 Si, devant Dieu, même la lune est sans éclat,

Bible Française

5 Pour Dieu, la lumière de la lune est faible,

Parole de Vie

5 Pour Dieu, la lumière de la lune est faible,

Louis Segond (Nouvelle)

5 La lune elle-même n'est pas brillante, les étoiles ne sont pas pures à ses yeux ;

Français Courant

5 Si devant Dieu même la lune est sans éclat,

Bible Française

5 Voici que la lune même n'est pas brillante,

Colombe

5 Voici que la lune même n'est pas brillante,

TOB

5 Si même la lune perd sa brillance, et si les étoiles ne sont pas pures à ses yeux,

Segond (Originale)

5 Voici, la lune même n'est pas brillante, Et les étoiles ne sont pas pures à ses yeux;

King James

5 Behold even to the moon, and it shineth not; yea, the stars are not pure in his sight.

Reina Valera

5 He aquí que ni aun la misma luna será resplandeciente,