Bible Française
22 Sans pitié on se jette sur lui,
Bible Française
22 « Dieu tire ses flèches sur les gens mauvais sans aucune pitié.
Parole de Vie
22 « Dieu tire ses flèches sur les gens mauvais sans aucune pitié.
Louis Segond (Nouvelle)
22 On lance des projectiles sur lui, on ne l'épargnera pas ; il lui faut prendre la fuite.
Français Courant
22 Sans avoir pitié d'eux, Dieu les prend comme cibles,
Bible Française
22 On lance sans ménagement (des flèches) contre lui,
Colombe
22 On lance sans ménagement (des flèches) contre lui,
TOB
22 Sans pitié on tire sur lui, et il s’efforce de fuir la main de l’archer.
Segond (Originale)
22 Dieu lance sans pitié des traits contre lui, Et le méchant voudrait fuir pour les éviter.
King James
22 For God shall cast upon him, and not spare: he would fain flee out of his hand.
Reina Valera
22 Dios pues descargará sobre él, y no perdonará: