Bible Française
6 Je m'accroche à ma droiture sans lâcher prise.
Bible Française
6 J'affirme avec force que ma conduite est juste, et je ne dirai jamais le contraire.
Parole de Vie
6 J'affirme avec force que ma conduite est juste, et je ne dirai jamais le contraire.
Louis Segond (Nouvelle)
6 je tiens à ma justice, je ne faiblirai pas ; mon cœur ne me reproche aucun de mes jours.
Français Courant
6 Je maintiens fermement que ma conduite est juste,
Bible Française
6 Je tiens à ma justice, et je ne faiblirai pas ;
Colombe
6 Je tiens à ma justice, et je ne faiblirai pas ;
TOB
6 Je tiens à ma justice et ne la lâcherai pas ! Ma conscience ne me reproche aucun de mes jours.
Segond (Originale)
6 Je tiens à me justifier, et je ne faiblirai pas; Mon coeur ne me fait de reproche sur aucun de mes jours.
King James
6 My righteousness I hold fast, and will not let it go: my heart shall not reproach me so long as I live.
Reina Valera
6 Mi justicia tengo asida, y no la cederé: