Iob*

Caput 28: 17

non adaequabitur ei aurum vel vitrum nec commutabuntur pro ea vasa auri
(* Traductions européennes)

Bible Française

17 Elle ne se compare ni à l'or ni au verre,

Bible Française

17 Ni l'or ni le verre ne peuvent être comparés à la Sagesse.

Parole de Vie

17 Ni l'or ni le verre ne peuvent être comparés à la Sagesse.

Louis Segond (Nouvelle)

17 ni l'or ni le verre ne peuvent lui être comparés, on ne peut l'échanger contre un vase d'or fin.

Français Courant

17 Ni le verre ni l'or n'atteignent sa valeur,

Bible Française

17 Ni l'or ni le verre ne peuvent lui être comparés,

Colombe

17 Ni l'or ni le verre ne peuvent lui être comparés,

TOB

17 Ni l’or ni le verre n’atteignent son prix, on ne peut l’avoir pour un vase d’or fin.

Segond (Originale)

17 Elle ne peut se comparer à l'or ni au verre, Elle ne peut s'échanger pour un vase d'or fin.

King James

17 The gold and the crystal cannot equal it: and the exchange of it shall not be for jewels of fine gold.

Reina Valera

17 El oro no se le igualará, ni el diamante;