Iob*

Caput 28: 23

Deus intellegit viam eius et ipse novit locum illius
(* Traductions européennes)

Bible Française

23 C'est Dieu qui en comprend le chemin ;

Bible Française

23 Mais c'est Dieu qui en connaît le chemin,

Parole de Vie

23 Mais c'est Dieu qui en connaît le chemin,

Louis Segond (Nouvelle)

23 C'est Dieu qui en comprend le chemin, c'est lui qui en connaît le lieu ;

Français Courant

23 Mais Dieu a remarqué par où elle venait ;

Bible Française

23 C'est Dieu qui en comprend le chemin,

Colombe

23 C'est Dieu qui en comprend le chemin,

TOB

23 Dieu en a discerné le chemin, il a su, lui, où elle réside.

Segond (Originale)

23 C'est Dieu qui en sait le chemin, C'est lui qui en connaît la demeure;

King James

23 God understandeth the way thereof, and he knoweth the place thereof.

Reina Valera

23 Dios entiende el camino de ella,