Bible Française
27 c'est alors qu'il a vu la Sagesse et qu'il en a apprécié la valeur,
Bible Française
27 À ce moment-là, Dieu a vu la Sagesse et il l'a appréciée.
Parole de Vie
27 À ce moment-là, Dieu a vu la Sagesse et il l'a appréciée.
Louis Segond (Nouvelle)
27 alors il la vit et la conta, il en posa les fondements et l'examina à fond.
Français Courant
27 c'est alors qu'il vit la Sagesse et l'estima ;
Bible Française
27 Alors il vit la sagesse et la manifesta,
Colombe
27 Alors il vit la sagesse et la manifesta,
TOB
27 alors il l’a vue et dépeinte, il l’a discernée et même scrutée.
Segond (Originale)
27 Alors il vit la sagesse et la manifesta, Il en posa les fondements et la mit à l'épreuve.
King James
27 Then did he see it, and declare it; he prepared it, yea, and searched it out.
Reina Valera
27 Entonces la veía él, y la manifestaba: