Iob*

Caput 28: 27

tunc vidit illam et enarravit et praeparavit et investigavit
(* Traductions européennes)

Bible Française

27 c'est alors qu'il a vu la Sagesse et qu'il en a apprécié la valeur,

Bible Française

27 À ce moment-là, Dieu a vu la Sagesse et il l'a appréciée.

Parole de Vie

27 À ce moment-là, Dieu a vu la Sagesse et il l'a appréciée.

Louis Segond (Nouvelle)

27 alors il la vit et la conta, il en posa les fondements et l'examina à fond.

Français Courant

27 c'est alors qu'il vit la Sagesse et l'estima ;

Bible Française

27 Alors il vit la sagesse et la manifesta,

Colombe

27 Alors il vit la sagesse et la manifesta,

TOB

27 alors il l’a vue et dépeinte, il l’a discernée et même scrutée.

Segond (Originale)

27 Alors il vit la sagesse et la manifesta, Il en posa les fondements et la mit à l'épreuve.

King James

27 Then did he see it, and declare it; he prepared it, yea, and searched it out.

Reina Valera

27 Entonces la veía él, y la manifestaba: