Iob*

Caput 28: 6

locus sapphyri lapides eius et glebae illius aurum
(* Traductions européennes)

Bible Française

6 C'est dans ses roches que se trouvent le saphir

Bible Française

6 Ses pierres contiennent le saphir,

Parole de Vie

6 Ses pierres contiennent le saphir,

Louis Segond (Nouvelle)

6 Ses pierres sont le lieu du lapis-lazuli, c'est là qu'est la poudre d'or.

Français Courant

6 C'est dans ses roches que l'on trouve le saphir

Bible Française

6 Ses pierres sont l'endroit (où l'on trouve) du saphir

Colombe

6 Ses pierres sont l'endroit (où l'on trouve) du saphir

TOB

6 Ses rocs sont le gisement du saphir et là se trouve la poussière d’or.

Segond (Originale)

6 Ses pierres contiennent du saphir, Et l'on y trouve de la poudre d'or.

King James

6 The stones of it are the place of sapphires: and it hath dust of gold.

Reina Valera

6 Lugar hay cuyas piedras son zafiro,