Iob*

Caput 28: 9

ad silicem extendit manum suam subvertit a radicibus montes
(* Traductions européennes)

Bible Française

9 Mais l'humain affronte la roche la plus dure,

Bible Française

9 Mais les humains attaquent la pierre dure,

Parole de Vie

9 Mais les humains attaquent la pierre dure,

Louis Segond (Nouvelle)

9 L'homme porte sa main sur le granit ; il renverse les montagnes depuis la racine ;

Français Courant

9 Mais l'homme ose attaquer la roche de granit,

Bible Française

9 (L'homme) porte sa main sur le granit ;

Colombe

9 (L'homme) porte sa main sur le granit ;

TOB

9 On s’est attaqué au silex, on a ravagé les montagnes par la racine.

Segond (Originale)

9 L'homme porte sa main sur le roc, Il renverse les montagnes depuis la racine;

King James

9 He putteth forth his hand upon the rock; he overturneth the mountains by the roots.

Reina Valera

9 En el pedernal puso su mano,